verbos em português e inglês
Algumas expressões em português podem ser traduzidas ao pé da letra em inglês, como por exemplo: chegar à conclusão = to arrive at the conclusion. Em outras expressões os verbos em português e em inglês são diferentes. Vejamos algumas delas:
acertar o relógio: set the clock/watch
arrumar a cama: make the bed
atender o telefone/ a porta: answer the phone/ the door
cuidar do jardim: do the garden
cumprir a palavra: keep one’s word
dar uma desculpa: make an excuse
dar uma volta de bicicleta: go for a bike ride
deixar alguém passar: make way for someone
encontrar tempo para: make time for
fazer fronteira com: share bounderies with
fazer um curso: take a course
ganhar a vida: make a living
ir de carro ao trabalho: drive to work
marcar hora: make an appointment
perder a esperança: give up hope
prestar atenção: pay attention
sair-se bem em: do well in
simplificar algo: make something easy
terminar antes do prazo: beat the deadline
tomar uma decisão: make a decision
tornar algo difícil: make something difficult
Veja também:
Como traduzir algumas expressões comuns em Português
Gírias e expressões em inglês: freak out, ring a bell, have a crush e outras
Como dizer “revelar fotos” e outros em inglês
Fonte:
Inglês, português: semelhanças e contrastes. Prof. José Ricardo. Editora: Disal.