VocĂȘ jĂĄ ouviu alguĂ©m dizer âThatâs such a flexâ?
O termo âflexâ, que vem do verbo to flex (flexionar), ganhou um novo significado no inglĂȘs moderno: mostrar algo de forma orgulhosa, como se fosse uma conquista ou algo impressionante.
đ Exemplos:
âHe bought a new car, what a flex!â â Ele comprou um carro novo, que ostentação!
âPosting your vacation pictures is a flex.â â Postar suas fotos de viagem Ă© uma forma de ostentar.
Mais exemplo do uso de âflex”
Ostentar novas compras:
“He had to flex with his new watch at the meeting.” (Ele teve que ostentar seu novo relĂłgio na reuniĂŁo)
“They are flexing their designer clothes on Instagram.” (Eles estĂŁo ostentando suas roupas de grife no Instagram)
“Check out my new car. That’s a major flex!” (Olha meu carro novo! Ă um flex imenso!â
Se vangloriar sobre conquistas ou habilidades:
“She loves to flex about her high grades, but she works hard for them.” (Ela ama se gabar sobre suas notas altas, mas ela se esforça por elas)
“They flexed their programming skills by completing the project ahead of schedule.” (Eles se gabaram de suas habilidades de programação ao completarem o projeto antes do prazo)
Como brincadeira ou zoação:
“Stop flexing about your new car; nobody wants to hear it.” (Para de ostentar seu carro novo, ninguĂ©m quer ouvir sobre isso)
“Weird flex, but ok.â (Algo esquisito de se gabar sobre, mas ok)
đĄ Por que isso Ă© importante?
Palavras e expressĂ”es como âflexâ fazem parte do chamado inglĂȘs contemporĂąneo, muito usado entre jovens nas redes sociais, mĂșsicas e filmes. Aprender esse vocabulĂĄrio mantĂ©m vocĂȘ atualizado e ajuda a se comunicar melhor com nativos e em ambientes culturais diversos.
âš Dica do professor YĂĄzigi
NĂŁo basta conhecer o inglĂȘs tradicional: estar atento Ă s gĂrias e expressĂ”es em alta faz toda a diferença para soar natural e confiante.
Que tal praticar com a gente e ficar por dentro das novidades do idioma? đ
