fbpx
dicas de inglês - Notícias - Sem categoria

A Little and a lot

A Little and a lot

gírias e expressões

Conheça algumas gírias e expressões comuns para se referir à muita ou pouca quantidade: a little and a lot.

A load/ loads –  grande quantidade, muito; um monte, de montão. She has loads of things to do. 

Itty-bitty/ itsy-bitsy – pequenininho; petitico. She has these itty-bitty little fingers.

Umpteen – muitos, numerosos; um monte. I called him umpteen times, but he was never there. 

Ish – um pouco, mais ou menos. “Did you get nervous during the interview?” “Ish.”

No end – imensamente. His work has improved no end.

Oodles – grande quantidade, um montão, um monte, principalmente de algo agradável. Mary put oodles of chocolate sauce on her ice cream. 

Piddling – insignificante, muito pequeno. How can I buy a new car with such a piddling salary?

Dead – muito, completamente. The test was dead easy. 

A tad – um pouco, uma pequena quantidade. I’m feeling just a tad disappointed. 

Big time – inteiramente, completamente; pra caramba. They screw up big time. 

Teeny (Weeny) – pequenino, extremamente, pequeno; petitico. Just a teeny weeny piece for me, please. 

Miles – muito. His new movie is miles better than his last one. 

Dinky – pequeno, insignificante. He lives in a really dinky apartment. 

Fonte:
New Routes #40. Disal.