fbpx
dicas de inglês - Notícias - Sem categoria

A diferença entre Say, speak, talk e tell

A diferença entre Say, speak, talk e tell

Say, speak, talk, tell

 O emprego das palavras say (dizer), speak (falar), talk (conversar) e tell (contar) pode ser aparentemente fácil, porém quando as colocamos em prática podemos cometer erros gritantes. As traduções dessas palavas são muito semelhantes podendo nos dar a impressão que qualquer palavra pode ser usada em qualquer situação. Não é verdade!

Os erros mais comuns no emprego dessas palavras são I told to him (Eu contei para ele) e I said him (Eu disse a ele). As duas frases estão incorretas, vamos entender por quê:

Say

. Something is said (Algo é dito).

. Someone says something (Alguém diz algo).

. Someone says something to someone (Alguém diz algo para alguém).

. Something is said to someone (Algo é dito para alguém).

 Observe que, quando dizemos algo para alguém, só neste caso usamos a preposição to.

CORRECT: You said something to me about going skiing this weekend, remember?

NOT CORRECT: You said me something about going skiing this weekend, remember?

E sem to (fica subentendido que estas frases foram ditas por alguém a alguém):

 She has never really said that she truly loves me.

John said that he had received some good news.

Shh! He’s saying something. I want to hear him!

Speak

É o menos frequente na língua inglesa.

. We speak to someone/We speak with someone (Falamos com alguém).

. We speak to someone about something (Falamos com alguém a respeito de

algo).

John was speaking to Mary when the phone rang.

I speak four languages, but only two fluently.

You should speak to him about applying for a scholarship.

Talk

Não há muita diferença entre speak e talk. Talk é mais comum em conversas informais.

. We talk to someone (Conversamos com alguém).

. We talk to someone about something (Conversamos com alguém a respeito de algo).

. We talk (conversamos). Neste caso, está subentendido na frase com quem

ou de que forma conversamos.

 My aunt talked nonstop for an hour.

Our guests talked so long among themselves that they didn’t notice that we were falling asleep.

The baby doesn’t talk yet—he’s only eight months old.

I can’t give you a discount on this. You’ll have to talk to the manager.

Tell

Tell é usado nas seguintes situações: We tell stories (Contamos histórias),  We tell lies (Contamos mentiras), We tell the truth (Contamos a verdade),  We tell jokes (Contamos piadas).

. We tell someone something (Contamos para alguém alguma coisa).

. We tell something to someone (Contamos algo para alguém).

Quando contamos algo para alguém, usamos a preposição to.

Please tell me the story of your life.

Nobody told Jim about the meeting – that’s why he wasn’t there.

She never tells the same story twice.

I’ve never been any good at telling lies.

Tell everyone to come to dinner right away

O importante é evitar as frases:

I told to him,  She told to us pois estão erradas!

Venha conhecer os cursos de inglês do Yázigi Vila Mariana. Nossa escola fica próximo ao metrô Santa Cruz, na Av. Dr. Altino Arantes, 145.

Referências:
.Como Não Aprender Inglês. Michael A. Jacobs. Editora Campus.
.http://www.pearsonlongman.com/ae/azar/grammar_ex/message_board/archive/articles/00024a.htm